Zechariah 9:17
LXX_WH(i)
17
G3754
CONJ
οτι
G1487
CONJ
ει
G5100
I-NSN
τι
G18
A-NSN
αγαθον
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G1487
CONJ
ει
G5100
I-NSN
τι
G2570
A-NSN
καλον
G3844
PREP
παρ
G846
D-GSM
αυτου
G4621
N-NSM
σιτος
G3495
N-DPM
νεανισκοις
G2532
CONJ
και
G3631
N-NSM
οινος
V-PAPNS
ευωδιαζων
G1519
PREP
εις
G3933
N-APF
παρθενους
Clementine_Vulgate(i)
17 Quid enim bonum ejus est, et quid pulchrum ejus, nisi frumentum electorum, et vinum germinans virgines?]
DouayRheims(i)
17 For what is the good thing of him, and what is his beautiful thing, but the corn of the elect, and wine springing forth virgins?
KJV_Cambridge(i)
17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Brenton_Greek(i)
17 Ὅτι εἴ τι ἀγαθὸν αὐτοῦ, καὶ εἴ τι καλὸν αὐτοῦ, σῖτος νεανίσκοις, καὶ οἶνος εὐωδιάζων εἰς παρθένους.
JuliaSmith(i)
17 For what his good, and what his beauty! Grain shall cause the young men to increase, and new wine the virgins.
JPS_ASV_Byz(i)
17 For how great is their goodness, and how great is their beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maids.
Luther1545(i)
17 Denn was haben sie Gutes vor andern und was haben sie Schönes vor andern? Korn, das Jünglinge, und Most, der Jungfrauen zeuget.
Luther1912(i)
17 Denn was haben sie doch Gutes, und was haben sie doch Schönes! Korn macht Jünglinge und Most macht Jungfrauen blühen.
ReinaValera(i)
17 Porque cuánta es su bondad, y cuánta su hermosura! El trigo alegrará á los mancebos, y el vino á las doncellas.
Indonesian(i)
17 Alangkah baik tanah TUHAN nantinya, alangkah baik dan indahnya! Di situ anggur dan gandum tumbuh pesat, membuat pemuda-pemudi bertambah kuat.
ItalianRiveduta(i)
17 Poiché qual prosperità sarà la loro! e quanta sarà la loro bellezza! Il grano farà crescere i giovani, e il mosto le fanciulle.
Lithuanian(i)
17 Koks didis Jo gerumas ir grožis. Javai pradžiugins jaunuolius ir jaunas vynas mergaites.
Portuguese(i)
17 Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.